Михаил Боде (wolffanger) wrote,
Михаил Боде
wolffanger

  • Music:

Из Буковски

Трагедия листьев

я очнулся в сушь, к мёртвым папоротникам
понасаженное в горшках желто́ как поля по осени
подруга моя ушла
и пустые бутылки трупами бескровными
окружали меня — никчёмность во плоти
ну да солнце было ещё что надо
записка от хозяйки продралась
в чуткую желтизну. был бы ко двору
сто́ящий комик — паяц из седой старины
с шутками про то, как нелепа боль. а боль-то нелепа
потому, что существует, вот и все дела
старой бритвой я осторожно выскреб щёки
мужику, которого видывали молодым и
углядывали в нём талант. но что
попишешь — та же трагедия листьев
мёртвых папоротников, мёртвых растений
я выбрался в тёмный коридор
где маячила хозяйка
она кляла меня
и доклялась до пекла
колыхая потными толстыми руками
и вопия
вопия о квартплате
потому что мир ободрал
нас обоих


The Tragedy of the Leaves

I awakened to dryness and the ferns were dead,
the potted plants yellow as corn;
my woman was gone
and the empty bottles like bled corpses
surrounded me with their uselessness;
the sun was still good, though,
and my landlady's note cracked in fine and
undemanding yellowness; what was needed now
was a good comedian, ancient style, a jester
with jokes upon absurd pain; pain is absurd
because it exists, nothing more;
I shaved carefully with an old razor
the man who had once been young and
said to have genius; but
that's the tragedy of the leaves,
the dead ferns, the dead plants;
and I walked into a dark hall
where the landlady stood
execrating and final,
sending me to hell,
waving her fat, sweaty arms
and screaming
screaming for rent
because the world had failed us
both.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments